Eltern für Kinder e.V.

Staatlich anerkannte Adoptionsvermittlungsstelle

Amazon Partnerprogramm

Durch Einkäufe über die hier verwendeten Amazon-Links können Sie Eltern für Kinder e.V. völlig unkompliziert und ohne Mehrausgaben finanziell unterstützen. Weitere Informationen finden Sie hier »

Fremdsprachen & Sprachkurse | Mongolei

« Zurück zur Übersicht
NOREA Audio-Sprachführer

NOREA Audio-Sprachführer "Überlebenskenntnisse in Mongolisch". 1 Audio-CD mit Begleitbuch. Ein lustbetonter Audio-Sprachkurs zum Selbstlernen (Lernmaterialien)


von Alois Wiesler
4_0 von 5 Sternen

Produktinformationen

  • Audio CD: 60 Seiten
  • Verlag: Norea Repro Druck und Verlag Marija Miksche
  • Auflage: 1., Aufl.
  • Erscheinungstermin: Oct. 2007

EUR 19,95

Dieses Buch bei Amazon kaufen

Produktbeschreibung


Kurzbeschreibung
Der Sprachführer enthält viele praktische Redewendungen und Mustersätze für die wichtigsten Alltagssituationen einer Reise: einfache Konversation: Bitten, Danken, Grüßen, Entschuldigen, müssen, wollen, können, Fragewörter, fragen und erkundigen, körperliche Bedürfnisse und Zustände, Essen und Trinken, Zahlen und zählen, Fragen nach Richtung, Weg oder Unterkunft, beim Einkaufen, über die Gesundheit, in der Not, Zeit, Stunden, Tage, Wochen, Jahre, Maße, Freunde gewinnen und Wertschätzung zeigen, von sich erzählen, Eigenschaften, Auf Wiedersehen, Schreiben Sie einmal und telefonieren. Im Anhang finden Sie die wichtigsten Aufschriften und kurze Zusammenfassung der Grammatikregeln. Auf der Audio-CD werden sämtliche Wörter, Redewendungen und Mustersätze des Sprachführers je dreimal vorgesprochen: das erste Mal ganz langsam, dann im mittelmäßigen Sprechtempo und zum Schluss in Alltagssprache, damit Sie hineinhören, nachsprechen und üben können.

Die hilfreichsten Amazon Kundenrezensionen

4.0 von 5 Sternen Schnupperkurs, 16.01.2008
Zuerst wird das zu lernende Wort oder die Phrase auf Deutsch gesagt, dann spricht ein Muttersprachler die Übersetzung auf Mongolisch dreimal: einmal langsam, danach in mittlerem Tempo und zuletzt in normalem Gesprächstempo. Durch diese Wiederholung prägt sich das Wort besser ein und dadurch, dass man es auch in normalem Sprechtempo hört, bekommt man ein besseres Gefühl für die Sprache und kann sich dann auch im Gespräch sicherer fühlen. Oft ist das Tempo in Sprachkursen wesentlich langsamer als im echten Leben, sodass man auch mit eigentlich guten Kenntnissen manchmal nicht zurecht kommt, wenn alle Leute, mit denen man sich unterhält, sehr viel schneller sprechen, als man das gewohnt ist.

Das kurze Booklet enthält auch eine Kurzeinführung in die kyrillische Schrift, die für das Mongolische verwendet wird. In den einzelnen Kapiteln findet man die mongolischen Wörter in kyrillisch geschrieben mit einer Transkription in lateinische Buchstaben.
Am Ende findet man noch einige Seiten, auf denen sehr kurz die Deklination einiger Wortklassen erläutert wird.

Nach dem Anhören von "Überlebenskenntnisse in Mongolisch" wird man nicht perfekt Mongolisch sprechen. Dazu wird zu wenig Grammatik vermittelt. Man wird aber in der Lage sein, etwas Mongolisch zu verstehen - genug, um eine Geschäftsreise zu überstehen. Es reicht auch aus, um etwas in die Sprache hineinzuschnuppern. Und damit ist das Ziel, das sich der Autor gesetzt hat, auch schon erreicht.
Wer also Spaß an ausgefallenen Sprachen hat oder geschäftlich mal in die Mongolei muss, dem sei dieser Kurs empfohlen.